jeudi 2 juin 2011

If it ain't broke, don't fix it

If it ain't broke, don't fix it

« If it ain't broke, don't fix it »

Cette devise est affichée dans le bureau de Roy et Moss dans la série IT Crowd.

Littéralement : « si ce n'est pas cassé, ne le répare pas ». C'est un classique en informatique. Pourquoi installer la dernière version si celle qui est en place fonctionne ? Ou : si ça fonctionne, alors ne touche plus à rien. Pragmatisme ? Résistance au changement ? Fainéantise ? Probablement un peu les trois.

Les idiomes français les plus proches sont « On ne change pas une équipe qui gagne » et « Le mieux est l'ennemi du bien ».

More on this phrase

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire